有時覺得 能夠帶給別人歡笑是一件非常棒的事

不過讓自己隨時保持歡喜也很重要

日常碰到一些人事物 是否能找到開心的笑點呢

例如看球賽 看綜藝 看漫畫 看小說 看路人

笑點低的milanhime常能找到若干笑點而自得其樂

有時在深夜才有時間看書看影片看球賽而哈哈大笑 或許這是很怪咖的行為

就如電影1900的男主角 能夠觀察船上的賓客眾生萬象而隨性彈琴而自娛

人生 就該為自己找到些樂子而過

 

公眾人物如果能夠自我開玩笑 有時可以化解問題 並且能帶給許多人歡笑

喜怒哀樂的情緒通通可以用"笑"來表達的雅人桑

跟本來就是激情東歐人樂天又很會耍寶的寶貝Djokovic

就是milanhime近日的兩大笑點

 

0701這一天 TBS舉辦日曜劇場"半沢直樹"的試映会

這場Only for women的試映會 有兩百位幸運兒得到先睹為快的特權

雅人桑跟戲中的老婆上戶彩 同事及川光博 及公司高層的香川照之一起登台

而且 在播映前先演員們先登台致意 之後他們在全場觀眾不知情狀況下  陪著大家一起看片

因為這部片子 演員們可能也沒有事先看過

(**據香川桑在現場發言表示 他的戲份甚至試映會前一天都還在拍攝呢**)

演員也藉此得知觀眾在怎樣的情節下會有怎樣的反應

大家看完之後 雅人桑等人又再度上台跟大家再度致意

官網的日誌分兩天寫了很多這天的情景  光是用看的就很有臨場感了

 

半沢直樹試映会出場人物:

 

SM-20130701-HN-首映會-all  

半沢直樹:  堺雅人(39)

半沢の妻、花:  上戸彩(27)

銀行の同僚 渡真利忍:   及川光博(43)

銀行の上司 大和田常務:  香川照之(47)

 

 

不過文字中毒的milanhime 還是以這天各家媒體報導為主留個記錄吧

各大媒體的宣傳標題是這樣寫的

 

堺雅人「妥協だらけの人生」と謙遜 

堺雅人、「半沢直樹」は自分とは真逆!?

堺雅人 新ドラマで視聴者に忠告「まねしないでください」

堺雅人、テンションの低さをミッチーが暴露

<堺雅人>待ち時間は位の高いお坊さん? ミッチーの指摘に「なるべく心拍数あげたくない」

堺雅人&上戸彩、新婚同士が夫婦役で共演

上戸彩 新妻らしく“うちのダンナ”連発

 

 

 看到小標 就知道記者的重點擺在哪兒

畢竟新聞報導或是電台的宣傳 重點都在吸引人家關心打知名度

 

一般來說 發布新聞的單位都會事先準備一份面面俱到的宣傳用新聞稿給媒體

媒體採訪時 再自憑自身感覺增增減減  當然偷懶的單位可能就直接採用官方版報導

所以所謂的中心報導不會有太大差別

不過採訪記者依現場的感覺抓取的內容 寫的角度就各憑本事了

 

 以主角名字為片名的劇集  當然最最主打的就是主演者

以雅人桑為主體的報導當然最多

 

SM-20130701-HN-首映會-smile  

 

堺雅人「妥協だらけの人生」と謙遜  

雅人桑謙遜的表示  他的人生是充滿妥協的人生

 

堺雅人、「半沢直樹」は自分とは真逆!?

雅人桑表示 他和「半沢直樹」是完全相反的個性

 

堺雅人 新ドラマで視聴者に忠告「まねしないでください」

雅人桑忠告收看這部新劇的觀眾「請千萬不要模仿喔」

 

 

堺は「半沢の魅力はまっすぐさ。正しいものを正しいと言い続ける正義感のある役」と凛とした表情で語るも、自身と似ている部分について聞かれると、「まったくない。低いところで手を打つのが好きなので……」と低姿勢になり、笑いを誘った。

雅人桑以正氣凜然的神情說道: 「半澤的魅力是勇往直前 堅持對的就是對的 充滿正義感的角色」

當被人問到跟自身有沒有相似的地方時 他立刻就變得很低調的說 

「完全沒有相似的地方耶 我個人喜歡低調處事 話一說完就引得全場歡笑

 

 「人の善意を信じるな。やられたら倍返し」を合言葉に突っ走っていく半沢を演じて、堺は「正論を正論として吐ける真っ直ぐさが半沢の魅力。とても心惹かれます。自分は妥協だらけの人生。低いところで手を打つのが好き」と自嘲気味に語った。

雅人桑所飾演的半澤是以「別相信人的善意。若被人整就雙倍奉還」為信念而爆走的男主角

雅人桑自我解嘲的說:

「對的就說對的 不會轉彎這種地方是半澤的魅力所在。這點非常令人心動。

然而我自己則是充滿妥協的人生。喜歡低調行事」

 

  同作は直木賞作家、池井戸潤氏の「オレたちバブル入行組」と「オレたち花のバブル組」が原作でバブル期入行の銀行員、半沢直樹(堺)が銀行の内外に現れる “敵”や組織と格闘する物語。堺は半沢の魅力を「正論を正論。嘘を嘘といえる真っすぐさにひかれます」と話したが、「自分はそんなに強くないです」と周囲 を笑わせた。

半澤直樹是以直木獎作家 池井戶潤的「オレたちバブル入行組」と「オレたち花のバブル組」為原作,

介紹泡沫經濟期進入銀行工作的銀行員半沢直樹與銀行內外出現的敵人及組織對抗的故事 

雅人桑提到半澤的魅力時表示

對的就是對的 謊言就是謊言 這種直來直往的地方很吸引人

不過我自己倒是沒有這麼的強勢啦

話一說完就惹得大家哄笑

 

 堺は今作での役どころについて、「僕には会社勤めの経験がないので、上司・部下、また理解のない人たちもいながら一生懸命働く皆さんに、この作品がどう映るのか、戦としています」と真摯に語った。

雅人桑提到這部作品的主角時 真摯的說道:

「因為我沒有在公司上班的經驗、

身處在上司 部屬 或是難以理解的人們之間而認真努力上班的大家 

究竟會如何看待這部作品的呢 對此我感到戰戰兢兢

 

 間違ったことがあれば、たとえ上司であろうと態度を曲げない半沢の姿がドラマの見どころの一つではあるが、堺は「実際に半沢のようなことをやると、とんでもない目に遭うので、いい大人は真似しないで」とリスク回避の訴え、観客を笑わせた。

若是有錯的時候 即使是對方是上司 態度完全不會轉彎的半澤 這種不屈的態度是這部戲的看點之一

然而雅人桑卻說道: 大家若是實際做出像半澤這樣的事情來的話、恐怕會遭到苦頭  成熟的人請不要模仿呀

 

以上是以半澤先生之雅人桑為主角的報導

 

接著就是以花夫人之上戶彩為主角的報導

 

堺在今年4月與女優菅野美穂(35)結婚  上戶也於去年9月與EXILE的leader HIRO (44)結婚

同為新婚的兩人一起演出夫婦的角色也造成了話題

 

SM-20130701-HN-首映會-上戶彩-傻笑中  

 

在劇中萬綠叢中一點紅 在家中要演出女人我最大的半沢之妻、花夫人角色的上戸彩在試映會中是如何說的呢?

 

「うちの旦那さんも外では頑張っているのかなと思えて、男性を立てたくなる良いドラマになっていると思います。月曜日の朝、優しい気持ちで旦那さんを送り出すことができるんじゃないかな」と良妻目線を強調。

想到我家那口子在外頭可能也很努力的工作呀  就希望能演出一個可以好好支持著男性的作品

或許就能在週一的早上 用溫柔的心情 把老公好好的送出門去呢

上戶主打的是賢妻角度的宣傳內容

 

「我希望能演出一位 支持著在外頭努力的老公  自己也能又溫柔且堅強的女性」

「在家中是個啦啦隊長 並不是把老公趕出門去 而是把老公好好的送出門去的老婆」

不是趕出門而是送出門喔  這種話語進行中的突然轉折 在現場把觀眾逗得很開心。

 

 

上戶彩飾演明朗的支持著半澤的妻子---花夫人

這次是她與雅人桑十年之後再度共同演出

(**兩人曾在2003年的TBS連續劇「ひと夏のパパへ」共同演出過**

在外大丈夫沒有敵手的半澤 唯一敵不過的就是花夫人了

上戶桑提到自己的角色如此介紹的說道:

 

「我擔任的是待在家中猶如老公的啦啦隊長般為他加油打氣  再推他一把將他送出門的老婆

「這本來就是一部關於銀行的故事、我每集雖只露臉幾個地方、不過會好好發揮這位有能量的夫人角色」

和堺共演的場景、她自白的說道: 往往都是我不斷的自說自話 而完全無視帥氣的銀行員老公。

「雖然 我只能在電視廣告上看到我家老公工作的帥姿

不過所有的女性如果看到這部戲而能想到“我家那口子 說不定在外面也是像這樣的努力著呀。

今天他也好好努力過了吧”」

用其女性獨有的視角來宣傳這部戲的看點。

 

 

接著輪到半澤的同期進入公司的同事 及川光博施展他的笑點話題了

 

20130701-HN-首映會-及川光博  

 

與半澤是同期入社的渡真利忍是由及川光博飾演

 

 我很久以前開始就是堺雅人君的粉絲了。

也就是說 能如此在現場共同演出、對談 對我個人而言是非常高興的事。

在劇中 我是演出輔助半沢的角色 藉此機會 如果能在現實生活中和堺君成為朋友就好了」

 

他在現場熱烈的表白 讓其他人不由得苦笑。

此外、及川還爆料的說道

 

「只要一有休息時間、堺君就會閉起眼微笑著。就像一位修行的高僧一樣……」

 

雅人桑回話說: 「我的心跳如果超過120下就會發出SOS信號、所以我儘可能不讓它跳太快」

 

飾演敵對銀行的狠角色 大和田常務的香川則說:

「我目前還沒跟任何人有所關連、所以這個角色還有我所不知的部份。不過我跟堺君是完全相反

我想我的心跳數能夠提高到平均180下呢

香川熱情的補充說道 讓全場陷於爆笑當中。

 

及川在現場對雅人桑的告白 引起現場女性的歡聲

以下還有另一種報導的寫法

 

及川告白的說道:

 

我從很久以前就堺雅人君的粉絲了 這次能夠共演 聊天 對我個人而言感到非常的高興

謝謝你呀 堺君

就藉此機會 讓我們不光在這部戲而已 希望堺君能成為我的好朋友就好啦 wow!

 

接著他提到在攝影現場堺君的模樣

「等待時間他都閉著眼睛動也不動。稍微帶著笑意。就像位修行高僧一樣。

我問他怎麼了  他回說他想要儘量不讓心跳跳得太快啦」

 

雅人桑則辯稱 : 「我的脈搏超過120下 身體就會發出SOS信號

我想要平安過日 無所事事的活下去。因此能歌能舞又能演的及川前輩 對我來說可是我憧憬的前輩」

 

雅人桑趁機捧了這位也是音樂界藝人的及川前輩。

聽到雅人桑及及川桑的對話的香川就趁勢插話的提到自己的心跳能夠上揚到180下

因而引起全場的爆笑

 

SM-20130701-HN-首映會-香川  

 

 

每日一句:  つつがなく【恙無く】

「つつがなく」が「人が無病で元気であること」とは、ツツガ虫に噛まれたりしなければ病人も出ず一家平安といった具合

つつがなくの言い換えや別の言い方。・安寧 ・ 穏やか ・ 幸せ ・ 大丈夫 ・ 無事 ・ 平穏.

 

哇....一不小心洋洋灑灑又一大篇

milanhime實在是太有愛了吧

but......享受過程也是一種快樂 

 

是說 發現這個週日剛好有事不會在家耶......這下沒戲了......

 

 

arrow
arrow

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()