給大人看的漫畫與動畫也有一定的市場吧

編舟動畫版除了結合漫畫版的書上連載

更與各大辭典製作出版社進行合作

在每一集節目的最後

送出一本由負責劇中主角的聲優所簽名的當週介紹辭典

 

第二集送出的是小學館發行的"大辭泉"

內頁有擔任西岡配音的神谷浩史的簽名

 

編舟1  

 

 

第一集送出的是由岩波書店發行的"廣辭苑"

內頁同樣有著幫男主角馬締光也配音的櫻井孝弘的簽名

 

編舟2  

 

 

常有人會問  如果漂流到一個孤島

最想帶的是什麼?

對於活字中毒的人來說

做出帶著一本"百科事典"或是一本辭典這樣的選項一點也不奇怪吧

 

milanhime看了網路上的編舟第一集後就發現

哈哈 原來將書面改成漫畫與動畫的漫畫家

就是昭和元祿落語心中的漫畫家雲田はるこ先生

 

milanhime曾經一度耿耿於懷的一件事就是

離開前一個工作時 竟然將在東京神保町書店街所買的一本辭典忘了帶走

當時要離職也沒想很多 率性的走了就走了

過了幾年後突然想到這本辭典 才覺得懊惱

哈哈 人要懂得割捨

離開了就不必再多想 耿耿於懷也無濟於事

帶回家來 往往也可能是束之高閣

只不過 看了編舟之後 難免讓人懷念起那本印刷精美的大辭典呀

這就是"人生"  哈~~~~

 

 

編舟昨晚播了第二集

milanhime耍寶 熬夜想看直播

結果 等著等著就睡著 早知道就回房好好睡就好

下週之後 決定不要這樣折騰了

晚點再看也無所謂呀

 

是說 日本各種節目的置入式行銷做得蠻徹底的

不說 真人演出的日本連續劇

各種異業合作通通都有

編舟除了辭典出版社合作之外

在第二集的內容中出現的"迎新餐會"

竟然也能跟中華料理店合作 哈哈 真是很有辦法吧

 

 

milanhime很喜歡擔任主角配音的兩位聲優所傳達的訊息

西岡正志=神谷浩史

編舟-a  

神谷桑說

這部動畫沒有美少年或是美少女

也沒有熱鬧的內容展開

不過在畫面當中 有著認真製物的人

透過這部作品

如果能夠讓人稍微感受到

所有的創作物都是透過人類的手而被製造出來的

就覺得很榮幸

(日本所謂的職人匠人執著的製物精神 在這部作品就可體會得到吧)

 

馬締光也=櫻井孝宏

編舟-b  

櫻井桑說

從文字原作 到經過真人電影拍攝

這次透過卡通動畫描繪出來

這個故事非常簡單

卻是很有深度的人間劇

希望大家能透過動畫來享受影像的表現

 

 

活字中毒的milanhime

當初看書及看電影時 就覺得非常的有趣

現在轉化成漫畫及動畫 感覺一樣可以好好表現

加上又是畫出昭和元祿落語心中的雲田はるこ先生

怎麼能夠不捧場呢

 

 

是說 編舟在台灣上映的電影片名是"宅男的戀愛字典"

未來好像每一集的標題 也會跟真田丸每一集的標題一樣

是用兩個漢字來表達的樣子

不過 真田丸的標題比較平易近人

編舟的標題 看來真的要好好查字典才會明白

哈哈  幸好在每一集的片尾曲播出的同時

也會出現當集標題的平假名注音及語意解釋

等於一邊看動畫也能增長文字知識呢

 

編舟目前進度:

第一集標題: 茫洋(ぼうよう)

第二集標題: 逢著(ほうちゃく)

arrow
arrow

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()