不愧是時尚米蘭,
除了Summer 之外,連Winter都要來Collection一下.

大家說來似真
聽起來當真是真

是說米蘭在2008 Summer Collection中嘗到甜頭之後,
沒想到連Winter 也照樣要走下去

繼Ronaldinho之後
David Beckham聽說也要來了

是說,Winter能夠賣出多少件球衣,吸引來多少贊助商呢?
沒有歐冠的米蘭 , 缺錢缺的兇,
什麼樣的點子都敢想....

只要能贏球,球迷就沒什麼好怕的,
不過這樣星光閃閃的米蘭......實在是太可怕
萬一一堆星星都坐在替補席,
一場比賽下來,會不會場下鏡頭比場上還多呀?

真沒想到......這個賽季米蘭可能會變成綜藝團!!!

除了官網的發表外,
Rumors還這麼說:

 

 

And according to The Sun, Capello was the one who convinced the Rossoneri, his former club, that Beckham would be an ideal addition to their playing list.

"It was Capello’s endorsement that convinced Milan to sign Beckham," said a source at the San Siro.

"He told Milan vice-president Adriano Galliani ‘Beckham is a very good player and if you sign him you will see how good he still is’.

"That’s all the club needed to hear. From then on Milan focused on turning Beckham’s stay into a loan."



米蘭體育報則是這麼說



Adriano Galliani announced that the midfielder will not just train with A.C. Milan, but will to all effects be their player until the end of the season. Galliani: “He is something different and intriguing”


MILAN, 22 October 2008 - Dreaming of Beckham. This is the Italian title for the famous film, ‘Bend it Like Beckham’, made when David Beckham was almost an obsession. Milan very much wanted him back then and now the dream has become reality, even if a few years late. Indeed there is a fair bit more than his wish to train with the Milan players. Adriano Galliani gave the news from Malpensa airport where Milan left for Holland for tomorrow’s UEFA Cup match. Beckham won’t just train at Milanello from January 2009, but he will also be on loan to the club until the end of the season.



GALLIANI EUPHORIC - "Will he come? I really think so. He’ll stay here in Milan on loan for a few months. We’re speaking with his agent. We’ll have him for a few months and then he’ll leave again. Beckham has chosen A.C. Milan. Our squad is ultra-competitive and it will stay that way but Beckham is something different and intriguing.” He sent a message to critics: “It's not just a shop window deal, Milan is very proud of what it’s doing. We are the only club bucking the trend: people go to watch Milan. It’s not by chance that 65,000 people went to see Milan-Sampdoria. If 65,000 go to the stadium it means that people like what they see. As far as those 65,000 fans are concerned, Beckham will bring us even more rather than lose us fans.”

THE UEFA CUP AS WELL - And Carlo Ancelotti? “For me it will be a pleasure, Beckham is a serious sportsman, a great professional. If he’s available for four months we’ll be very happy. If he becomes available for Milan, that obviously counts both in Italy and in Europe.” With the US football season over (and Los Angeles Galaxy did not make the playoffs), the English midfielder wants to play because he has no intention of missing out on the 2010 World Cup finals. Fabio Capello didn't mince his words: “Either you play or I won’t pick you any more.” Milan’s decision, a mixture of football and marketing, should give a hand to the great dead ball man.

記者是:Gaetano De Stefano

嗯,忘了表明.....

球迷基本上對於球場上的萬人迷很尊重
其實也"was"他的迷---金毛幫排行中, 他始終占有一席之地

只是有點擔心.....
米蘭一變綜藝團後,大家會不會想要爭排名?
Kaka看到米蘭變成綜藝團,不曉得會有何感想?
(瞧 ,球迷變得對Kaka很倚賴,看完Sampdoria的上下半場就會變這樣......)

勝利可以粉飾太平.....

不勝的時候,被人稱為過氣明星集散地就會讓人很嘔
(***球迷醜話先說在前面,就可先行自動免疫,屆時百毒不侵......)



牌到時要如何打? 

這時候會覺得咱們家的安胖也蠻可憐的.



 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()