是說去年的決賽因雨中斷兩次並且打到天昏地暗,
沒想到今年的決賽完全不惶多讓

三比二的結果是這樣的過程, 5-7 7-6 7-6 3-6 16-14

賽前Roddick完全不被看好,這是大家就最近兩人交手的成績得到的預測,
真的沒想到他能夠跟Federer如此緊緊的保持著膠著狀態

球迷不在家兩天原本想要早早的解決這場決賽就休息去
哪想到這場比賽打得如此劇場……

老實說打到第四盤球迷的精神就不支了
半夢半醒間看球很沒有狀況,最後真的睡著了
等眼睛再度張開,
哇!
比賽還沒打完???

最後的結果就是這樣了

先拍個賽前紀念照
2009溫布頓Final-20090705-Federer-Roddick賽前合影.jpg


經過漫長的五盤大戰之後
Roddick輸了球
卻贏得全場觀眾全心全意的掌聲鼓勵


2009溫布頓Final-20090705-Roddick-輸球贏得掌聲.jpg

成王敗寇,勝負總是現實又殘酷


2009溫布頓Final-20090705-Federer-Roddick.jpg



Roddick雖敗猶榮
全場觀眾給他的掌聲,雖然沒有讓他比較開心
不過,終究是對他鏖戰之後的敬佩心意

在山普拉斯大王的注視之下,Federer拿到了溫網冠軍
打破了山大王保持多年的14個大滿貫冠軍的紀錄
恭喜他了

沒有好的敵手,就不會有光榮的勝利
沒有一場好勝負,就不會讓人留下深刻的勝利印象

這兩年,溫布頓劇場真的是叫好又叫座
一年比一年精彩
這真是球迷的福氣

Roddick打了vs Murray 的四強賽及 vs Federer的決賽
這兩場賽事都會歸入溫布頓經典賽事當中吧!




2009-0705 溫布頓決賽相關報導

Roddick seeks crumbs of comfort after thriller

A new coach, a new work ethic and renewed belief in his game took Andy Roddick agonisingly close to a Wimbledon title on Sunday and while the experience left him utterly drained the American will not turn back the clock now.

Roddick made a mockery of all those who had predicted an easy win for Roger Federer by taking the Swiss to the wire.

For five sets he lived with the world's greatest player and showed immense strength of character to hold his serve 10 times at sudden death in the fifth before eventually succumbing 5-7 7-6 7-6 3-6 16-14.

"We're human, not cyborgs," Roddick said after the heartbreak of losing the longest grand slam final by games. "There are two options: you lay down or you keep going. The second option sounded better to me."

Roddick won his only grand slam to date aged 21 at the 2003 U.S. Open. The brash young kid they called "A-Rod" went on to make Wimbledon finals in 2004 and 05 and Flushing Meadow the following year, losing each time to Federer.

He failed to make it as far as a major final in 2007 and 08 and the realisation that he was no longer able to compete with Federer and Rafael Nadal persuaded him a change was needed.

Late last year he hired a new coach in Larry Stefanki and set about losing six kgs while working just as hard on his groundstrokes, particularly the backhand.

At Wimbledon, he survived a five-setter in the quarter-finals and recovered to beat home favourite Andy Murray in a classic semi-final.

He then surprised a lot of people with the quality of his all-round game in a final that was supposed to be about Roddick's immense serve and Federer's superior groundstrokes.

In the event, Roddick proved perfectly capable of competing with Federer on the ground, while the Swiss stayed alive by serving 50 aces.

The improvement in Roddick's all-round ability did give him some satisfaction, even as he struggled to give complete answers in a subdued news conference that ended with one journalist imploring the moderator to "liberate this man."

"I took some satisfaction in December and in November when we started to move forward," Roddick said of the work with his new coach.

"It was to give yourself an opportunity to win tournaments like this. I feel like I did give myself that opportunity today.

"It didn't work out, but, you know, I definitely gave myself a look."
arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()