昨晚朋友突然驚呼一聲
哇! 明天是發LINE說"愛你一生一世"的好日子
2013-1-4 的確剛好是"愛你一生一世"
一邊聽一條日光的大道 一邊忙
聽到河童就想到芥川龍之介
想到芥川龍之介就想到一直在尋找的一篇文章
由於搬家及若干人為因素 一堆書或泡湯或被棄
手邊已無藏書自然也無從找起 也懶得上圖書館找
可是 這個念頭已經在心頭好久好久
愛你一生一世 跟影迷想找的文章有點關連
因為那是一篇很特別的文章
日本文學有一種特別的美感
當年看這篇文章時就莫名的被吸引 ~~~ 永生永世的等待是為哪樁? ~~~
利用空檔休息時間 上網再試一次
把芥川龍之介全集一冊冊的介紹網頁一一翻開
終於找到了
芥川龍之介的 " 尾生の信"
是說這跟雅人桑有何關連呢?
影迷不知怎的就是很迷大正昭和初期時的文人風采
看到"蜂蜜與幸運草"這部電影中 雅人桑在其中的"先生"扮像
就更覺得 ......
如果............
=
應該還要去找古美門大律師 cosplay 犬神家一族的劇照來
會覺得更像 更能突顯那種fu (but 沒空~~~)
是說大奧永遠首映會中,當美穗桑說雅人桑是很自我本位我行我素的植物系男子時
不曉得雅人桑內心有沒有被震到......
My Base 等不等同 わがまま ?
對於才剛認識雅人桑不到半年的影迷來說 還需要時間去鑽研與驗證
不過單純從TBS雅人桑陪你逛京都這集的內容而言
容易走失不見的雅人桑 的確有那個味道"兒"
(* 自從看了屏風表演班的半里長城之後就有想搞笑加"兒"的習慣)
是說...活字中毒的影迷 今天又搜括出一長串好玩的雅人報導
其中有段內容很好笑
話說 大器晚成的雅人桑 從男配角正正式式掛上男主角名稱的電影
不算只在小地區播放的壁男 穿運動服的兩人 算是第一部了(報導中是這樣寫的)
在雅人桑與該本書作者長嶋有桑對談時 作者又說出一樁雅人桑的搞笑花絮
因為......雅人桑竟然先與作者的父親見過面 之後才有機會與作家見面
原來,有回的達文西雜誌中,該期有雅人桑的訪問 也剛好有長嶋有桑父子倆的對談介紹
並刊登有長嶋桑父親經營一家商店的地圖介紹
沒想到~~~沒想到~~~
長嶋桑的父親後來跟兒子說
"德川家定突然來我們家喔"
(**雅人桑當場還跟作家回說...令尊還請我吃哈密瓜)
因為雅人桑真的看了地圖自己跑去拜訪人家
沒有事先跟人約時間就去的喔 (這在日本是很少見的行為 這如果不是わがまま是什麼?)
雅人桑還說...當時有位客人在店中還在猶豫要不要買立型時鐘,結果......
長嶋桑的父親還想辦法把客人擺脫,故意說....那個鐘很貴啦
是說,雅人桑又在做拍攝前的準備作業...這次是跑到作家的爸爸家考查人家爸爸啦
有沒有很認真.....
好笑的是寫父子雙人跑到山上渡過一個暑假的故事的 穿著運動服的二人的原型人物
作家的把拔竟然會跟兒子說....德川家定到我們家
這實在是好有感覺的一幅畫面喔
到手的這本舊雜誌真的很棒 有許多導演說他們眼中的雅人桑如何如何
對於活字中毒的影迷來說 這簡直就是寶藏
等這陣子忙完後再來做讀書筆記吧
好啦...沒頭沒腦的插話
雅人桑的my base的地方也沒空細論
總之 影迷就是希望雅人桑有機會演出日本大正昭和時期幾位文豪的作品
其中影迷喜愛的芥川龍之介就是一個值得推薦的對象
芥川龍之介的 " 尾生の信"
尾生(びせい)は橋の下に佇(たたず)んで、さっきから女の来るのを待っている。
見上げると、高い石の橋欄(きょうらん)には、蔦蘿(つたかずら)が半ば這(は)いかかって、時々その間を通りすぎる往来の人の白衣(はくい)の裾が、鮮かな入日に照らされながら、悠々と風に吹かれて行く。が、女は未だに来ない。
尾生はそっと口笛を鳴しながら、気軽く橋の下の洲(す)を見渡した。
尾生は水際から歩をめぐらせて、今度は広くもない洲(す)の上を、あちらこちらと歩きながら、おもむろに暮色を加えて行く、あたりの静かさに耳を傾けた。
尾生は険しく眉(まゆ)をひそめながら、橋の下のうす暗い洲を、いよいよ足早に歩き始めた。その内に川の水は、一寸ずつ、一尺ずつ、次第に洲の上へ上って来る。同時にまた川から立昇(たちのぼ)る藻(も)の(におい)や水のも、冷たく肌にまつわり出した。見上げると、もう橋の上には鮮かな入日の光が消えて、ただ、石の橋欄(きょうらん)ばかりが、ほのかに青んだ暮方(くれがた)の空を、黒々と正しく切り抜いている。が、女は未だに来ない。
尾生はとうとう立ちすくんだ。
川の水はもう沓を濡しながら、鋼鉄よりも冷やかな光を湛(たた)えて、漫々と橋の下に広がっている。すると、膝(ひざ)も、腹も、胸も、恐らくは頃刻(けいこく)を出ない内に、この酷薄(こくはく)な満潮の水に隠されてしまうのに相違あるまい。いや、そう云う内にも水嵩(みずかさ)は益(ますます)高くなって、今ではとうとう両脛(りょうはぎ)さえも、川波の下に没してしまった。が、女は未だに来ない。
―――――――――――――――――――――――――
夜半、月の光が一川(いっせん)の蘆と柳とに溢(あふ)れた時、川の水と微風とは静に囁(ささや)き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧(こが)れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の(におい)や藻(も)のが音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。……

