千呼萬喚中,風聲雷動響了大半年後,
Pato小朋友這個假日總算有機會在義甲正式登場亮相.

米蘭大哥哥們在溫暖的杜拜冬訓, Pato自個兒從巴西回到米蘭待在内洛訓練.以下是根據Zefiro的Romi San所譯的1月8日Il Giornale對Pato的訪問報導內容,

記者是老牌記者Franco Ordine,地點在米蘭內洛.

米蘭期待之星,名叫Alezandre Rodrigues da Silva,比起一長串的文字,大家比較熟悉他那意謂著「goose」的名字Pato. 1989年9月2日在Branco出生,179公分,71公斤,前鋒,從巴西國際隊轉會而來,契約金是2200萬歐元

Q:親愛的Pato,以上所說的內容可還正確?

Pato:
當然,可以的話就容我多說幾個關於我家人的事吧。
我爸爸從事印刷業,媽媽是家庭主婦,有姊姊及弟弟,我姊姊Gysele不久就要和母親一起來米蘭了

Q:那在她們來之前,你在米蘭都一個人過生活嗎

Pato:
不,我和童年好友Christian及他的母親一起,共同住在聖西羅的公寓

Q:那您的學業如何呢

Pato
我拿到初中的文憑,高中二年級為了踢足球而休學.如果訓練是在下午進行的話,其實我還是能夠繼續上學的.我雖然想要重新開始中斷的學業,不過現在卻沒有那個時間,完全都是為了足球在生活。

Q:在諸多的邀請(Inter, Chelsea, Real Madrid……)當中選擇米蘭的是誰呢

Pato:
在巴西最有名的球隊是米蘭。
有一堆巴西人都在隊上,他們創造了我們的足球歷史.而且他們對我像家人一樣的看重。
現在的米蘭有Ronaldo。他是我孩童時代的偶像。
所以決定轉會的是我們全體一起的決定,我, 家人, 和我的經紀人。

Q:對於義大利的感觸呢

Pato:
非常的好。我才開始義大利文的學習、在學會之前我的朋友Christian會幫我翻譯,。我非常喜歡內洛吃的Pasta和義式冰淇淋。我也去義大利的餐廳,我也有去Genoa , Venice和米蘭大教堂。埃莫森成為我的守護天使,我老是和他在一起,因為我以前就認識他了。

Q:沒有去舞廳嗎

Pato:
那不是我的興趣。我非常愛在家中睡大頭覺。

Q:最近的大新聞是和Sthefany Brito的戀愛是吧

Pato:
是呀,從一個月前見面,聖誕假期時也把她介紹給我的爸爸媽媽認識。

Q:
不好意思,我很好奇想請教一下,您從8月到12月就在米蘭內洛,究竟是如何跟她認識的呢?


Pato
用Internet呀,科技真是太棒了,她20歲,從事電視的工作所以非常忙,以後如果有時間,她會來這跟我見面吧。

Q:聽說您在訓練時常和Paolo Maldini談話,您向他問了些什麼呢

Pato:
他跟我說明米蘭是個怎樣的地方。不管是在訓練時或是不在隊上的時候,究竟要抱著何種態度比較好,他會給我建議.他老是都重複著三件事---
一要用頭腦,
二要沉著冷靜,
三要確實的練習。
(***隊長講話一定要強調一下做好筆記...)



Q:從觀眾席看義大利足球覺得如何呢


Pato:
它的速度很有魅力及迷人。我擔心的是激烈的鏟球。跟巴西比較,我想在這裏要進球有點麻煩吧。

Q:貝魯斯科尼說,他夢想看到Ronaldo-Kaka-Pato的三叉攻擊,Ancelotti也把你比做Careca的樣子,會不會讓您覺得期待太過於巨大呢

Pato:
能夠被會長這樣評價我很光榮,讓我很有幹勁.現在我所想的只有訓練及踢球而已.然後,當站在球場上時能夠表現出最好的一面.我沒有覺得害怕,不如說我的心中感受到很大的喜悅。

Q:但是,都不會緊張嗎

Pato:
不會,我在Internacional對Palmeiras之戰中首度上場時(進一球,助攻三球)還是像平常一樣的好睡。米蘭內洛公關部的大家都叫我「巴西的Pirlo」・・・
我在假期中也很認真的練習。米蘭實驗室的工作同仁Bruno跟我一起在Atlantida炙熱的太陽下訓練。對了,只有這一點跟在寒冷的米蘭是不同的。

Q:對Napoli你就要首度亮相有沒有很特別的心情

Pato:
不管對手是誰都一樣。重要的是上場踢球。終於能破冰(首度登台之意)的跟聖西羅的球迷打招呼了。

Q:有關您的偶像Ronaldo,您明白您未來可能會奪走他的場上位置嗎?

Pato:
Ronnie不管何時都是世界第一。我想不久大家也會看到他的球技.我從沒看到他難過的一面、他對我也總是很開朗。

Q 有人說Pato是和Kaka一樣的棒,您會如何回答呢:

Pato:
我夢想,總有一天會和他一樣成為頂級,並能夠成為米蘭獎杯收集者。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

想也知道,以上的翻譯是經過雙重翻譯,使用很多您呀您的,是忠於原味而已.因為採訪者真的就是使用敬語表達.所以Romi才會說,面對一個18歲的孩子,記者卻是位對採訪對象使用相當尊敬敬語的歐吉桑,要翻譯文章並不簡單.(*義語跟日語都有敬語,謙遜語的尊卑使用)

這位採訪記者是地方電台的常客,這段採訪是昨天節目的內容,節目中與其說Pato相當的沉著(***嗯…表示有聽隊長的話…),不如說在他身上不會感到緊張跟興奮的情緒,給人一種來自不同世界的人的印象呢

and….在內洛的練習當中,Pato還跑到攝影師的前面說

「這個禮拜天,我決定要進一球…不,進兩球喔・・・」

真有自信的小伙子…..

「巴西的Pirlo」!!! 加油吧!

***其實Nesta也是愛在家中睡大頭覺的,以前曾經受訓遲到就是因為睡過頭.Pirlo老是一付想睡覺的模樣,兩人才會如此的對味,現在來了一個被內洛員工號稱為巴西Pirlo的Pato…..這下子…內洛愛睡一族會越來越壯大……
arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()