這個傢伙在邁阿密真的窩了很久

總算回來了

(Pirlo比誰都高興....有人可以賠他逛大街了...誤)

Se sto recuperando? Sto bene, anzi... Sto bene bene"

Am I recovering? I am well, indeed… I am well bene

這傢伙很寶貝,這麼多年了,還是不太會跟媒體打交道,

這個賽季在邁阿密待很久,記者竟然還把他家的住址公諸於眾

一定讓他氣得牙癢癢的吧

記者亂寫他也沒辦法,講話也總是簡簡單單,不太有趣的那一種......

官網有他的訪問,

大老闆的網路電台有他的專訪

他回到內洛大家都給他熱烈掌聲

SANDRO, WELCOME HOME!



當然

歡迎的行列中也有一位......差一點就無法來迎接他的人

Kaka

Kaka重回內洛也是好可愛

整個表情跟這一週以來完完全全不一樣

重回內洛好開心之kaka-20090120

重回內洛好開心

不過更高興的是......

看到那一個難熬之夜,陪伴著他,一起幫他下定決心的賢內助

也是一整個......好可愛

幸好她也很喜歡米蘭
Carollina-200811米蘭街頭

畢竟時尚米蘭舉世聞名

200811-米蘭街頭Kaka家的可愛人兒

對家中的公公婆婆,想必也比Kaka還要會應付

200811-米蘭街頭Kaka家的可人兒跟卡卡媽


這位可人兒應該比Kaka還放得開吧

所以那天紅黑球迷在Kaka家門前狂請命
她也在跟著Kaka對球迷回禮哩

有圖有真相

20090119-幸好有著可愛的賢內助

歡迎米蘭兩位重要人物的重回內洛

隊長的孩子不用哭,隊長也不用感到遺憾

官網上的報導,做個筆記吧


SANDRO, WELCOME HOME!

1/22/2009

Nesta has returned to Milanello. The applause of his team mates, the first tests and the first words: 'I'm happy to be here. I will continue the preparations, let's see how my back responds to the workloads.'

MILANELLO - Yesterday he had announced it: 'I have my bags ready, I'm ready to come home.' And today this became a reality. In the morning the defender landed in Linate and then, at around 13.00, he made his much awaited return at Milanello, where he was welcomed by the embrace of his team mates, who reserved him a big welcome. After two and a half months in Miami, where he worked in the morning and the afternoon, the Rossoneri champion is ready to continue his preparation. He explained it himself, in an interview to Milan Channel. Here is what he said:

'I am doing well and everything is going well, I was gone two and a half months, but now I'm back. Let's hope I recover completely. My objective now is to continue the preparation I started, I'm almost halfway. Then we'll see what happens...

'My return on the pitch? The first thing that's important is to see how my back responds to the workloads, then we'll see.'

'It was nice to receive such a welcome from my team mates and to receive their applause. I had been gone a long time, I'm happy to see all my team mates.'

'Also from the United states I followed the situation of Kaká, even if only through newspapers. It's normal that there are offers like that, and it's right to take them into consideration. But in the end it went like it needed to go.'

'The league continues. Inter's result against Atalanta gives good hope that things might change. I've also seen that Juve are doing well. I think that Milan can do well but if we want to win the Scudetto we need to get points now. We can't make any more mistakes.'





arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()