Plushenko Lands Quads in Training for Russian Nationals

看到這樣的標題

milanhime忍不住想喊一聲  吾皇萬歲萬萬歲了

 

Plushenko-20131223-Sochi  

 

31歲的Plushenko還是決心要參加俄錦賽

畢竟是在自己國家舉行冬季奧運

還是想在自己生命中 下一個最後的競賽賭注

在冰上摔跤 比起草地 泥土地都來得疼吧

看到選手們常常打止痛劑在滑冰競賽 總覺得很心疼

 

Turin 2006 Olympic figure skating champion Evgeni Plushenko was confirmed on the entry list  for this week's Russian nationals later as he attempts to earn the country’s sole entry in the Olympic men's event.

The December 24-27 Russian nationals in the Olympic host city of Sochi are the first of two competitions, along with next month's European championships, that Russian Figure Skating Federation officials will use to determine who represents the country at the February 7-23 Olympics.

 

俄羅斯只有一個男單的名額

這.....是如何困難的抉擇呀? (milanhime忍不住遙想日本 有三個名額卻有六個人猛烈爭奪....)

 

打從今年一月他因背傷退出歐錦賽之後 就沒有參加正式競賽

直到上個月 參加了一個層級不高的比賽贏得冠軍

人家金妍兒雖然也是沒參加競賽很久 不過小姑娘年紀還小 實力體力各方面的條件還是俱足

不過冰皇呢  年齡有了 身軀更是早已傷痕累累 如此出面是否是為國賣命 還是個人想爭口氣呢

milanhime也無從得知....

短短的運動歲月 發光發熱之後 未來迎接的有時可能是運動傷害一輩子的苦痛

在檯面上 運動選手讓人們看到了人體體能發揮到極致的美麗

在舞台下的傷病痛苦 只能自己面對與忍受

 

For reference:

SOCHI, December 23 (R-Sport) - Turin Olympic figure skating champion Evgeni Plushenko landed quadruple jumps three times Monday in an open training session for the Russian national championships, an event which could make or break his dream of competing for Russia at February’s Sochi Games.

Plushenko, 31, is aiming to become the first male figure skater since 1932 to win a medal at four successive Olympics, but must first win a qualification battle against youngster Maxim Kovtun for Russia’s sole entry in the Sochi men’s competition.

The Russian nationals run from Tuesday through Thursday and are the first of two competitions that could decide Olympic qualification for Plushenko, the second being next month’s European championships.

In training Monday, Plushenko landed three quads, the most difficult jump in figure skating. On one occasion, he combined a quad toeloop with a triple toeloop and double loop.

Plushenko has not competed at an elite-level competition since pulling out of January’s European championships with a back injury. Last month, he won the Volvo Open Cup in Riga, Latvia, against a field of little-known skaters.

 

近年的日本 不管男單或是女單 競爭都十分的激烈

特別是男子個人部份 這次群雄並起 人人都希望進入奧運名單

能擁有三席代表名額已經很不錯了  可是還是呈現擠破頭現象

只能說 日本這些年來的花滑競技的確達到一個相當的世界水準

高橋大輔前一陣子受傷  雖然辭退了GP決賽

卻必須咬緊牙關參加這次前往奧運必須拿下名次才有希望的日錦賽

無奈短曲還是因為受傷 無法盡如己意的滑冰

四圈跳就直接摔了 競賽中還割傷了自己的手 真是血淋淋的苦戰

賽後更是難忍悲傷 哽咽到無法接受賽後訪問

唯有年輕的羽生意氣風發 短曲爆發力無敵 不過長曲就有體力上的障礙需要克服

milanhime看羽生滑冰真的很賞心悅目 輕盈快速 簡直就像是漫畫中的男主角

小塚最後拿下了日本第三 卻還是落選國家隊 這....真的讓人會為其打抱不平

不過 日本冰協的規定中 GP大賽的成績也是考量點之一 小塚在這方面就明顯吃虧了

町田樹在這個冰季如火鳥般重生 去年總是功虧一簣的毛病今年整個大改進

四圈跳也滑得乾淨俐落 當選日本代表也讓人心服口服

高橋與小塚 是爭取最後名額的敵手

最後高橋上 小塚下 

唉....人世間就是會有這樣的 讓人心情複雜的選擇

高橋的傷究竟能不能如期復原呢?  就只能等到明年冬運才會知道了....

 

日本女單 長曲競賽竟然有了意想不到的結果

淺田真央在長曲失誤連連 最後拿到日本第三

一直給milanhime很ㄍ一ㄥ印象的鈴木明子拿到了人生第一個日本冠軍

又愛哭又愛笑的村上佳菜子則在選擇了過往的舊曲目之後 重新找到狀況

在這次的日錦賽中為自己拿到了前往俄羅斯的冬運門票

 

20131223-Japan-FS-NationalTeam  

這次的日錦賽 女單哭來哭去也就罷了  連男單也是哭來哭去

真的是淚人兒的一場大賽

 

今年四月才當了媽媽的安藤美姬 還是贏不了年輕的美眉們

現實是殘酷的 參加日錦賽的大會壓力下 加上當上媽咪之後的身心大改變

milanhime真的蠻擔心美姬桑的身體 產後在如此短時間內上場競技

對身體的復原是很重的壓力  希望她能為自己好好的調養

身體是自己的 健康是金錢難以買得到 沒有健康的身體 再有錢再有閒都是無福享受

年紀越大 就越覺得老祖宗留下的一些規矩 真的是有一番道理的

 

For reference:

日本スケート連盟は23日、来年2月に開催されるソチ五輪の日本代表選手を発表した。

男子シングルは羽生結弦(ANA)、町田樹(関西大学)、高橋大輔 (関西大大学院)、

女子シングルは鈴木明子(邦和スポーツランド)、浅田真央(中京大学)、村上佳菜子(中京大)のそれぞれ3人が代表入りした。

また、ア イスダンスはキャシー・リード、クリス・リード組(木下クラブ)が代表。ペアは、高橋成美、木原龍一組(木下クラブ)が団体戦メンバーとして選ばれた。

 

arrow
arrow

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()