這幾天看了Luigi 的幾部電影後, 好像人也變得詩情畫意起來了…哈哈…

The Hundred Steps中的主角Peppino喜歡讀詩, Light of my eyes穿過妳眼神的愛中的愛看科幻小說的主角Antonio劇中的口白也很藝術,更不要說The Best of Youth燦爛時光中,在生活與課堂中隨處可見有關詩的朗讀與評論了.

是說….聯賽沒了,歐冠也結束,亞平寧目前還整個的陷入超級關說弊案風暴中,這時候….羅馬王子也沒閒著…想當初朗讀自己的笑話集也能出DVD,他這個人閒時的娛樂是朗讀詩篇(純聽Romi說),所以義大利最富盛名的娛樂主持人就邀請他上電台節目……朗讀詩作

當然…羅馬人濃濃的羅馬腔在外地人的耳中要聽懂並了解, 本就有一定難度,所以連住在米蘭的Romi都覺得棘手,只能用摘要翻譯法把詩的內容概略的表達出來….

為何會突然關心羅馬王子Totti成為文藝青年呢?其實是在電台的訪問中,他針對…”在義大利的球員中,最希望何人來到羅馬?” 的問話,他的回答是…”Pippo Inzaghi “
就是衝著他這一句話….Romi才費心的把Totti的詩歌朗讀賣力的翻出來.

透過層層轉譯,內容容易大打折扣,不過在這裏好玩就好,不用想得太多太嚴重,日子才能過得歡喜.所以先來看看Totti的………


後衛朋友們,我有話要說…

後衛朋友們,俺有話要對你們說啦
為啥動不動老要對俺動手動腳的動粗呢?
好啦好啦..咱們就別再相互"扯後腿"了吧…

你們用那像鋼鐵般的腳,想要把俺的韌帶和頸骨敲壞
那個笨笨的裁判可是看在眼底的啦

當我沒受傷的一回家,我家老婆就會說啦…
咦! 怎麼啦? 你今天沒有上場嗎?

俺那可憐的孩子呀! 他才一歲不到耶!
俺還想要跟他說,老爸沒有跛著腳走路啦,

俺已經很討厭像這種的動粗啦,俺要戒掉暴力啦
所以啦…你們也幫幫忙
下個賽季,在球場上相互作戰的時候
就不要再來這種的重裝傷害啦
如果你們還要來這一套
那我…那我就要去跟詩人**Carmine Gargiulo告狀啦 (**我猜,這該是這首詩的作者吧**)

我的後衛朋友們,來呀…來抓我呀….

***基本上,對於轉譯之後的內容也不太有把握...but...還是一句話,八九不離十就好啦....隨便看看啦***


arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()